Donald Tsang

Glory, Repentance

Tammy Ho Lai Ming wrote this poem for the Autumn 2009 issue of the Asia Literary Review. At the time, there was widespread disappointment that the then Chief Executive, Donald Tsang, had failed to stand up for Hong Kong. History repeats itself. Tammy comments on the current protests here.



The bow-tie

stands stiff, recites from his script,

relies too heavily on the codes from Up North:

I speak for you.


We don’t think so.

Oh no, you don’t.

We know your appointment was predicted,

that you were cooked in a black box.

We know that the codes aren’t only yours.

That they are ours too.


We cheered,

when the world was belittled

by the tidy choreography of thousands

dressed in light-bulbs,

of a drummed synchronised welcome

of men in tight-fitting boxes punching ‘Peace’

into the air

again and again.

We cried,

when China was served

collapsing tofu schools

and contaminated milk.


We are not heartless.

Our heartbeat is tied

to the nation’s.

Still, something is not forgotten.

Something nags, has pulled our pulse out of beat,

for twenty years.


Shamed by your denial,

we wait:

Glory and repentance,

we seek both.

we need both.


To comment on this poem, please register first. Then click here.


More Poetry

Please Register or Login

Register now for full access to News and Events, Web Exclusives, Blogs and Comments.

If you've already registered, please login.